Šta se krije iza citata na Instagram profilu Tamare Vučić: Nekad se potkrade i neslaganje sa suprugom
Supruga predsednika Srbije se ne ističe previše u javnosti, a tek je nedavno otvorila instagram nalog. Objave neretko voli da započne citatima. Iako pazi na sadržaj, može da se potkrade i neslaganje sa suprugom.
Supruga predsednika republike Tamara Vučić se po pravilu ne ističe previše u javnosti. Ne daje često intervjue, nije prisutna na velikom broju događaja, a o tome svedoči i činjenica da je tek početkom ove godine otvorila Instagram nalog što se među njenom generacijom može smatrati standardom, odnosno očekivanim, piše N1info.rs.
Shodno trenutnoj poziciji i ulozi, Tamara Vučić svoj instagram nalog koristi umereno, za objave koje se tiču humanitarnih aktivnosti, pre svega dece, kulture ili drugih događaja javnog tipa.
Karakteristika većeg broja objava jesu citati poznatih ljudi koje koristi kao „icebreaker“ odnosno, uvodne rečenice, štos ili šala koji trebaju da opuste ljude koji su zajedno, a ne poznaju se, što je neretko slučaj sa javnim događajima.
Tako je na događaju predstavljanja kandidature Beograda za održavanje EXPO 2027. godine u fokusu bila gostoljubivost, a odabrana su tri citata.
Gospođa Vučić započela je govor za starom narodnom izrekom o gostoljubivosti:
„Idealan gost je onaj sa kojim se domaćin oseća kao kod kuće“.
Zatim je citirala slavnog francuskog glumca Žana-Pola Belmonda koji je pohvalio gostoprimstvo Srba:
„Simpatičan svet ti Srbi. Redak osećaj za gostoprimstvo i poverljiva prisnost koja krasi samo one što znaju da budu izvrsni prijatelji“.
Na kraju je prva dama Srbije zaključila sa rečenicom poznatog britanskog književnika Džordža Bernarda Šoa.
„Ne prestaješ da se igraš zato što stariš, već stariš zato što prestaješ da se igraš“.
Gandi u Ujedinjenim nacijama
Prilikom obraćanja na sastanku Generalne skupštine Ujedinjenih nacija na visokom nivou o ulozi nultog otpada i postizanju „Ciljeva održivog razvoja“ citirala je Mahatmu Gandija, velikog antiratnog aktivistu, humanistu i oca nezavisne Indije.
„Mahatma Gandi, jedan od najblistavijih umova koje je svet ikada video, izneo je jedno poznato zapažanje da „Svet pruža dovoljno za svačiju potrebu, ali ne i za svačiju pohlepu“.
Komentarišući ovu rečenicu, Tamara Vučić je istakla da ove reči tako dobro prikazuju neke od osnovnih izazova, koji su duboko ukorenjeni u dinamiku našeg modernog društva.
„Od suštinskog značaja je da se prizna bliska povezanost između iracionalne potrošnje, povećanje proizvodnje i globalnih izazova. Nula otpada ne govori samo o smanjenju proizvodnje otpada- to je način života i filozofija koja iziskuje solidarnost, razmenu najboljih praksi i koordiniranu akciju svih onih koji mogu da daju pozitivan doprinos promeni“.
Iako pazi na ono što kaže kao i da ne bude u suprotnosti sa stavovima muža, u ovom slučaju se može uočiti određeno „iskakanje“, bez obzira što je u pitanju protokolarni govor.
Njen suprug je više puta pokazao nerazumevanje za ekološke teme i potrebe u Srbiji. Otpad i zagađenje je objašnjavao posledicom ekonomskog napretkom, pravio se nevešt kada je u pitanju zaštita životne sredine i jedan je od glavnih lobista za otvaranja izuzetno rizičnog, ekstremno opasnog i toksičnim otpadom krcatog rudnika litijuma u Srbiji, koji je za sada napušten projekat. Slučajnost je da se rudnik nalazi u neposrednoj blizini Loznice, rodnog grada Tamare Vučić.
Od latinskog do persijskog
Povodom svečanog otvaranja tradiconalnih Dana Frankofonije u Palati Srbija iskoristila je latinski citat „Quot linguas calles, tot homines vales“, odnosno „Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrediš“.
U nastavku je istakla i svoju privrženost baš francuskom jeziku:
„Jezike možemo upoznavati, govoriti, uvažavati i poštovati, ali mi se čini da samo jedan, pored maternjeg, možemo voleti. To je francuski jezik u koji se na prvi zvuk, prvu reč ili frazu možete zaljubiti i tu ljubavnu vezu produbljivati ceo svoj život. Čak i ako ga ne govorite ili ga govorite nedovoljno dobro, kao što je slučaj sa mnom. Francuski jezik nije samo jezik, to je pesma što osvaja svakog ko ima srce koje može čuti njegovu muziku“.
„Smejte se koliko dišete. Volite dok ste živi“, citat je koji je iskoristila da se zahvali za rođendanske čestitike. U pitanju je rečenica Mevlana Dželaludina Rumija, persijskog pesnika, filozofa, sufi mistika iz 13. veka.
Jedna od retkih potpuno privatnih objava jeste ona u kojoj se Tamara seća svojih novinarskih dana, pa je uz fotografiju naslovne strane TV dodataka iz 2004. godine navela citat književnika Oskara Vajlda:
„Sećanje je dnevnik koji svi nosimo sa sobom“.
Svetski dan poezije obeležila je ne citatom, već video snimkom „Pesme ženi“ Jovana Dučića koji recituje glumac Milorad Damjanović.
Tamara Vučić bila je prisutna i održala govor prilikom otvaranje ambasade Srbije u glavnom gradu Sjednjenih Američkih Država, Vašingtonu. Iako ovog puta nije citirala nečije misli, citiraćemo ono što je rekla na otvaranju, a što je uvršteno u monografiju „140 godina srpsko-američkih diplomatskih odnosa“:
„Diplomatija se često posmatra kao posao država i državnika, ali ne treba zaboraviti da iznad svega, diplomatija poseduje ljudski lik. Ona je satkana od ljudi koje srećemo, sa kojima razgovaramo, gradimo poverenje i zajednički radimo kako bismo kreirali osnove boljeg uzajamnog razumevanja“.