Tri naslova za septembar
Leto i dalje traje i verujemo da ako ste kao mi, niste stigli da pročitate sve knjige sa spiska koji ste napravili. Kako knjiška ponuda kod nas i dalje buja, ovom prilikom vam skrećemo pažnju na još tri sveža izdanja za septembar.
Mustra za ovaj odabir glasi: tri ambiciozna, tri zahtevna, tri nužna… Dakle, u obzir su došla samo dela krupnih autorskih ambicija, koja zahtevaju punu čitalačku pažnju.
- Sedam praznih kuća – Samanta Šveblin
Šta: Reč je o zbirci priča u kojima likovi lutaju kroz razne prostore – predgrađa, gradove, dvorišta, metro-stanice, prodavnice, stambene kuće, bolnice… a priče objedinjuje napetost i zauzdani splin, i sve to uz snažan osećaj da na stranicama ovih priča ama baš sve može da se dogodi.
Zašto: Samanta Šveblin je sada već dobro znana i ovdašnjim zahtevnijim i temeljnijim knjigofilima (ranijih godina smo dobili priliku da čitamo njena prozna dela, Usta puna ptica i Spasonosna daljina), tako da nema puno iznenađenja u slučaju Sedam praznih kuća (preveli Ljiljana Popović Anđić i Branko Anđić). Ova autorka je ponovo prikazala svoje zadivljujuće pripovedačko umeće, kao i lakoću kojom gradi magnetski privlačnu kriptičnu atmosferu kojom caruju samoća, klaustrofobija, tiha entropija i sveprožimajuća melanholija. Među koricama knjige ona zalazi i na prostore fantastičnog, te, osim očekivanih i dugo već prisutnih analogija s Karverom, moguće je nazreti i promišljeno inkorporirane tragove uticaja Edgara Alana Poa, a bravuroznost njene proze ovde je najočitija na primeru priče Sipljivo disanje.
- Dvostruka odšteta – Džejms M. Kejn
Šta: Kad agent osiguranja Valter Haf dođe u dom Nirdlingerovih, ne zatiče domaćina kome je želeo samo da produži godišnju polisu za automobil, već njegovu očaravajuću suprugu. Zabrinuta za muža jer se na poslu svakodnevno izlaže opasnosti, Filis bi htela da za njega izvadi životno osiguranje u slučaju nezgode, ali bez Nirdlingerovog znanja. Iako sluti da se iza toga krije nešto sumnjivo, pokazaće se da Valter i nije toliko gadljiv na sumnjive situacije, pogotovo kad mu u tome pomogne žena poput Filis, čija se fatalnost može meriti samo s njenom lepotom.
Zašto: Ponajpre jer noir književnost u tom svom udarnom (i dalje uticajnom) naletu nije izrodila ništa bolje i zaumnije od ovog Kejnovog istinskog dragulja. Zavodljivi mrak, opčinjavajuća fatalistička trezvenost kad su u pitanju slabosti ljudske prirode, maestralno gradiran ritam, nijedan jedini višak u čitavom romanu, bravurozno izbrušen a samo naoko krajnje jednostavan stil… To su samo neki od buljuka krupnih aduta kojima pleni Dvostruka odšteta (preveo Miloš Mitić, objavila kuća Dereta) i na današnja čitanja. Uživanje u čitanju ovog remek-dela mogla bi eventualno da ugrozi (inače, sasvim opravdana) strepnja da slučajno ne ostanemo uskraćeni za skoro srpsko izdanje i druge Kejnove majstorije – čuvenog romana Poštar uvek zvoni dva puta.
- Izdaja Rite Hejvort – Manuel Puig
Šta: Ovo je svojevrstan autorov osvrt na sopstveno detinjstvo. Glavni junak je petnaestogodišnji Toto iz provincijskog gradića gde se ne dešava baš mnogo toga zanimljivog. Dečak svoju dosadu prekraćuje maštajući o životima zvezda iz holivudskih filmova, koje pasionirano gleda sa svojom majkom u bioskopu, i njihove sudbine često prepliće sa sudbinom lokalaca čije tajne veoma dobro poznaje.
Zašto: Puig se već u ovom svom prvom romanu, reklo bi se, i sladostrasno poigrava strukturom, potpuno svestan potentnosti postavke u kojoj se mešaju i prepliću mašta, holivudski glamur i sirovost stvarnosne dimenzije života u provincijskom gradiću. Izdaja Rite Hejvort (prevela Bojana Kovačević Petrović, objavila kuća Dereta) u idejnom smislu je razbokoren roman (krivudavog) toka svesti, u kome se našlo mesta za podosta tehnika i ukrasa kakvi se retko sreću čak i u naglašeno postmodernim romanima današnjice. Uz sve pomenuto, Puig se silno potrudio i pogodio pravo u metu i kad je reč o porivu da ovaj svoj roman osnaži i bogatom galerijom zanimljivih likova, koji na svojim plećima nose segment tradicionalnije shvaćene naracije unutar ovog odličnog dela.