Bambie Thug je imala najupečatljiviji performans na Evroviziji: Kažu da je nastupom slavila sotonu, ali tekst njene pesme otkriva drugačije značenje
Bambie Thug sinoć je izazvala mnoštvo reakcija gledalaca širom Evrope. Nebinarna osoba iz Irske je uspela da se plasira u finale Evrovizije, a dok su neki oduševljeni njenim performansom, drugi smatraju da je na sceni slavila samog satonu.
“Doomsday Blue”, naziv njene pjesme, otprilike znači “Tuga sudnjeg dana”, a sudeći po tekstu pesme, moglo bi da se protumači da Bambie Thug peva o voljenoj osobi. Ona kroz pesmu izgovara čaroliju “Avada Kedavra”, koju su mnogi čuli u filmovima o Hariju Poteru, piše Index.
Evo slobodnog prevoda njene pesme:
Avada Kedavra, govorim da uništim
Osećanja koje imam, ne mogu ih izbeći
Kroz izvijene jezike, bacam na tebe kletvu
Da sve lepotice u tvom krevetu
Skliznu iz tvojih ruku i rastuže te
I izgubiš sve što si poželeo da imaš
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Ja, ja, ja vidim ožiljke u tvojim očima
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Ja, ja
Pretpostavljam da bi radije imao zvezdu nego mesec
Pretpostavljam da te uvek precenjujem
Hudu, sve što radiš
Ja sam dolje, dolje u tuzi mog sudnjeg dana
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Avada Kedavra, misli u mojoj glavi
Mjsta koje dodirujem kad ležim u krevetu
Vizije tebe, reči koje si rekao, poništavaju
Moje otkucaje srca pokopane u zemlji
I uz konce koje vežem, ti si vezan
Pa kad spavaš, čućeš moj zvuk (ah!)
Za tvoju ljubav bih molila, krala i pozajmljivala
Ostavlja me praznom, ti
(Pretpostavljam da bi radije imao)
(Zvezdu nego mesec) sporim plesom me vadiš iz tuge
(Pretpostavljam da bi radije imao zvezdu nego mesec) ali tvoja omiljena boja
U poređenju s drugima je plava, plava sudnjeg dana