Ove domaće pesme pevate pogrešno ceo život: “Devojka u sukobu s Titom” i “Suzana sa oka njena dva”
Postoje one domaće pesme koje ste čuli milion puta, često ih pevušite, ali gotovo uvek sa pogrešnim tekstom.
Jednu stvar pevači pevaju, ali potpuno drugu stvar mi čujemo. I to tako u krug već decenijama. Ovo su takvu primeri.
Riblja čorba – „Gde si u ovom glupom hotelu?“
Baš to je slučaj sa hitom „Riblje čorbe“ – „Gde si u ovom glupom hotelu?“.
Naime, mnogi stihove „ko dim, ko papirni zmajevi“ pevaju kao „gorim ko papirni zmajevi“, te se iznenade kada shvate šta je ispravno, piše nova.rs.
Lepa Brena – „Jugoslovenka“
Čuveni hit Lepe Brena koji je obeležio jedan period i jednu državu, a radi se o pesmi „Jugoslovenka“, mnogi pogrešno razumeju. Na koncertima i nastupima može se čuti da publika uglas peva njene stihove „sestra mi je duša slovenska“ umesto „setna mi je duša slovenska“.
Oliver Mandić – „Odlazim, a volim te“
Ništa drugačije nije ni sa velikim hitom Olvera Mandića „Odlazim, a volim te“.
Jedan deo ove pesme glasi „dođavola sve, dođavola sav bol“, ali većina ljudi ovo peva kao „dođavola sve, dođavola sa mnom“.
Zdravko Čolić – „April u Beogradu“, „Pusti, pusti modu“, „Hotel Balkan“
„April u Beogradu“ je još jedna pesma čije reči slušaoci pogrešno razumeju. Ispravno je otpevati „april u Beogradu, jedno prošlo doba, nosim ga u mislima iz vojničkih soba“, dok mnogi ovo pevaju kao „… mislima iz vojničhih snova“.
Kada je reč o Čolinim pesmama, možemo pomenuti i čuveni hit koji je snimljen početkom osamdestih godina „Pusti, pusti modu“. Nekada u šali, a nekada i stvarno neko zna da otpeva „pusti, pusti vodu“.
I stihove njegovog hita „Hotel Balkan“ neki su takođe pogrešno čuli, pa su, umesto „hotel Balkan rano ujutru“ pevali „ode baka rano ujutru“.
Đorđe Balašević – „Devojka sa čardaš nogama“
Delove numere kantautora Đorđa Balaševića „Devojka sa čardaš nogama“ često mnogi pogrešno razumeju, te tako možemo čuti umesto „baš od takvih su je čuvale tetke sa ‘ladnim trajnama“, „tetke sa lažnim tajnama“.
Magazin – „Minus i plus“
Popularna hrvatska grupa „Magazin“ napravila je brojne pesme koje će ostati upamćene i koje će se pevati još dugo.
Međutim, i ovde postoje sporni stihovi koje je publika pogrešno razumela u inetrepretaciji tadašnje pevačice ovoga benda, Jelene Rozge.
Mnogi se sećaju dvehiljadite godine kada je snimljena pesma „Minus i plus“ i toga kako su se na mnogim mestima orili stihovi te numere.
Naime, ljudi su uglavnom pogrešno razumeli stihove „ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svetu ti si korov, a ja hibiskus“, te su ih pevali „u mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“.
Poslednja igra leptira – „Nataša“
Kultna grupa „Poslednja igra leptira“ iza sebe je ostavila brojne pesme koje i danas, tri decenije nakon smrti Neše Leptira, pevača grupe, svi znaju i rado slušaju.
Međutim, i ovde se mogu navesti stihovi koje je veliki broj nas pogrešno pevao.
Čuveni hit ovoga benda jeste „Nataša“, a sporni stihovi koji se pogrešno razumeju su “al’ ostao je ključ od stana i papir od čokolade, zaboravljen upaljač, od štoka prazna flaša”, dok mnogi od nas razumeju da pevač kaže „zaboravljen upaljač, od soka prazna flaša”.
Dino Merlin – „Kremen“, „Učini mi pravu stvar“
Dino Merlin je napisao brojne hitove koji su obeležili njegovu dugogodišnju karijeru, a jedna od njih je i „Kremen“.
Kada se radi o ovoj pesmi, Merlin svoje stihove peva „ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“, dok često čujemo nekoga da i danas peva ove stihove kao „ostalo je još malo vremena…“
I pesmu „Učini mi pravu stvar“ neki su čuli pogrešno, te umesto „pusti neku staru stvar“, pevaju „pusti me u stan, u stan“.
Valentino – „Oka tvoja dva“
Veoma popularna grupa u bivšoj Jugoslaviji bila je „Valentino“, a njihove pesme pevala je omladina tada, ali i mladi danas.
Često se može čuti da se stihovi njihove pesme „oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna“, pevaju „oka tvoja dva, Suzana, ne daju da teku, noć je prokleta, Nevena“.
Mišo Kovač – „Ostala si uvijek ista“
Jedna od najlepših pesama Miša Kovača „Ostala si uvijek ista“ pojedine zbunjuje, te jedan njen deo pevaju pogrešno. U pitanju je stih „pričaš mi o svemu, hodamo polako“, a neki ovo pevaju kao „pričaš mi o svemu, oooo, samo polako“.
Babe – „Ko me ter’o“
Pesmu grupe „Babe“ – „Ko me ter’o da te volim“ pojedini čuju kao „ko meteor da te volim“.
Alisa – „Sanja“
Stihove pesme grupe „Alisa – „Dunavom brodovi plove, da li se bar jedan zove Sanja…“, brojni ljudi pevali su kao: „Dunavom brodovi plove, davi se bar jedan čovek“.
Yu grupa – „Mornar“
Stihovi pesme „Mornar“ čuvenog benda „YU grupa“ koji glase „kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je Neptun slao talase“ mnogi pevaju „kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je neko slao talase“.
Divlje jagode – „Jedina moja“, „Krivo je more“
U pesmi „Jedina moja“ grupe „Divlje jagode“ stihovi glase „devojko u sutonu tihom“. Međutim, neki ovo čuju i pevaju kao „devojko u sukobu s Titom“.
„Krivo je more“ je još jedna pesma ovog benda čije stihove neki ljudi razumeju pogrešno. U pitanju je deo „uz mora šum“ koji neki pevaju „uz Moraču“.