Alaudža, gidon, džovan: Da li su vam ove tri reči dovoljne da pogodite u kom srpskom gradu se koriste?
Svaki kraj u Srbiji ima određene reči koje ćete teško razumeti ukoliko niste odatle. Neke će vam možda i zvučati kao da su izmišljene, ali istina je da ih koristi veliki broj ljudi.
Na Instagram nalogu Dnevna doza pravopisa, pojavila se zanimljiva objava o različitostima u našem jeziku, ali i o kreativnosti onih koji su se dosetili pojedinih reči.
Nakon izbora za novu srpsku reč i pobedničkog “duhoklonuća” ovo je takođe privuklo dosta pažnje, a ljudi su u komentarima objašnjavali jedni drugima šta znače reči čiji smisao nikada ne biste pogodili.
Kako piše i na njihovom nalogu, samo tri reči su dovoljne da se prepozna iz kog grada dolazite.
Užice
- ene
- jašta
- palačinak
Čačak
- alaudža
- gidon
- džovan
Niš
- majanje
- ič
- lele
Kragujevac
- dilkan
- džudža
- bratunga
Kraljevo
- bluzon
- mentalać
- sidža
Novi Sad
- gari
- gornjak
- picigen
Šabac
- naopako
- renka
- baro
Vranje
- njeknja
- ualen
- katil
Sombor
- penal
- glavnjak
- papras