Teya Dora objasnila značenje pesme “Ramonda”, koja je favorit za pobedu: “Srpski feniks, iz velike patnje…”
Teya Dora je jedan od glavnih favorita za odlazak na Evroviziju, a posle sinoćnog nastupa mnogi se pitaju koje je značenje pesme “Ramonda”.
U svojoj pesmi sa kojom učestvuje na ovogodišnjem takmičenju Pesma za Evroviziju, Teya Dora peva o “lila ramondi”. Okupljenim novinarima nakon drugog polufinala Pesme za Evroviziju objasnila je značenje pesme.
– Ramonda ima više značenja, ali onako kako ja volim da je vidim jeste kao jedan srpski feniks. Govori o tome kako iz velike patnje može da se izađe kao pobednik, baš kao što je ramonda – kratko je prokomentarisala Teodora.
Kao što je i sama rekla, inspiraciju za tekst pesme je pronašla u endemskoj biljci centralnog balkana pod nazivom srpska ramonda (lat. Ramonda serbica), koju je 1874. otkrio i opisao Josif Pančić.
Drugu vrstu ramonde, koja se zove Natalijina ramonda (lat. Ramonda nathaliae), otkrio je 1884. doktor Sava Petrović i dao joj ime po kraljici Nataliji Obrenović. Ova vrsta je kasnije uzeta za simbol Dana primirja u Srbiji u Prvom svetskom ratu. Obe su lila i pune simbolike kao i Teyina pesma.
Natalijinu ramondu nazivaju i „cvet-feniks“ jer se, kada nastupi sušni period, pritaji i osuši, da bi s prvom kišom ponovo ozelenela.
Zavod za zaštitu prirode Srbije pominje da je Natalijinu ramondu 1882. godine, u Jelašničkoj klisuri nadomak Niša, otkrio je lekar i botaničar Sava Petrović, dvorski lekar kralja Milana Obrenovića.
On je zbog kraja u kojem je otkrio taj cvet, želeo da ga nazove „Niška ramonda“, ali je ipak odlučio da mu ime da po kraljici Nataliji Obrenović.
Taj cvet je u Srbiji zaštićen zakonom, kao „strogo zaštićena vrsta“ što znači da je strogo zabranjeno i kažnjivo njeno sakupljanje i narušavanje staništa.
Tekst pesme “Ramonda”
Nemam, nemam, nemam ja
Nemam mira, nemam sna
Ne da noć da dođe dan
Teško onom ko je sam
Kô pod vodom, tiho je sve
Vrištim, al’ se ne čuje
Iza gora beli sjaj, ja ne nazirem kraj
Ovo put je za ranjene
A nema ko da vodi me
Do svetle zvezde Danice
Gori svet, svaki cvet
Gde su nestale lila ramonde?
Lila ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda
Ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda
I nema ko da vodi me
Jer zvezde sve su zaspale
Ne pomažu ni molitve
Gde su nestale lila ramonde?
Lila ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda
Ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda
Diže se iz pepela
Jedna lila ramonda