“Hrvatska, ali jeftinija”: BBC ima listu destinacija koje nudi kao isplativije zamene za popularni deo Jadrana
Od Crne Gore do Baltika i severa Španije, izdvajaju se povoljne destinacije sa manjim gužvama.
Sve više turista, posebno Britanaca, traži „autentična iskustva“ odmora u inostranstvu, umesto all-inclusive turističkih zamki. Polovina njih ove godine planira da odmara u zemlji u kojoj nikada ranije nisu bili.
BBC je, zbog toga, objavio listu isplativih i „pomalo neobičnih“ destinacija koje spadaju u ove kriterijume, a jednu od njih je sagovornica opisala „kao Hrvatsku, ali jeftiniju“.
Crna Gora
Za Crnu Goru BBC piše da se sve češće pojavljuje na društvenim mrežama kao skriveni turistički dragulj.
„Balkansku državu sada opslužuje nekoliko britanskih avio-linija i popularna je među ljudima koji žele da posete Grčku, Italiju i Hrvatsku, ali ne žele da tamo provedu ceo odmor. Pošto je Crna Gora mala, turisti mogu da kombinuju odmor na plaži, šetnje gradovima i aktivnosti na otvorenom“, navodi portal, pozivajući se na savet Dženifer Linč, direktorke putničke agencije Arrange My Escape.
Rekla je i da je moguće otići na jednodnevni izlet u planine ili na železničke ture kroz Crnu Goru, koje se zatim mogu produžiti do BiH ili Hrvatske. Napominje da nije reč o tradicionalnoj destinaciji za porodične odmore, ali da postoje paketi za avanturistički raspoložene putnike.

Putopisna blogerka Em na TikToku je podelila svoje iskustvo putovanja u Crnu Goru.
„Bilo je zapravo kao Hrvatska, ali jeftinije. Neka vrsta kombinacije grada i odmora na plaži. Verovatno je to bilo jedno od prvih mesta koje sam posetila i koje je pokrenulo moju opsesiju putovanjima“, rekla je.
Baltička obala
Estonija, Finska i Litvanija postaju sve popularnije destinacije za porodice, parove i solo putnike. Kao i u slučaju Crne Gore, putovanje između ovih zemalja je jednostavno. Finski Helsinki i estonski Talin povezani su trajektom. Baltičko more nudi odmor na plaži za one koji žele da izbegnu gužve u Španiji.
Temperatura u Talinu u julu obično je oko 21 stepen Celzijusa, ali grad može pogoditi i jaka kiša. Ljubitelje istorije mogla bi privući Litvanija sa svojih pet UNESCO lokaliteta.
BBC je istakao i Rigen, najveće nemačko ostrvo, kao popularnu destinaciju koja privlači posetioce liticama, nacionalnim parkovima i netaknutim ribarskim selima. Smatra se primerom destinacije koja nudi „autentično iskustvo“ jedne zemlje.
Albanija

Kada je reč o Albaniji, navodi se da je putovanje lako „uklopiti u odmor“. Spominje se savet putopisne blogerke Amber Robertson, koja preporučuje let do Krfa u Grčkoj, pa zatim polusatnu vožnju trajektom do Sarande, koju opisuje kao svojevrsnu „kapiju albanske rivijere“.
„Imate zaista prelepe plaže i dobre klubove. Taj grčki osećaj, ali po nižoj ceni. A tu su i prelepi istorijski gradovi, Berat i Đirokaster, puni kulture“, rekla je Robertson za BBC.
Turističke agencije Albaniju često nazivaju „Maldvima Evrope“, a posebno je privlačna mladima jer je među povoljnijim destinacijama. Pored toga, nudi i zanimljiv svet divljih životinja, što je čini atraktivnom i za porodice i specijalizovane putnike.
Severna Španija
Na kraju BBC-jeve liste nalazi se severna Španija.
„Španija je i dalje najpopularnija destinacija za britanske turiste, ali sve više njih se usuđuje da putuje van Barselone ili Costa del Sola. Asturija i La Rioha su u usponu, delom i zbog napora španske vlade da proširi turizam širom zemlje“, piše BBC.
Sagovornici navode da je sever zemlje potpuno drugačiji, jer, iako i dalje ima plaže, putnici mogu da odmore u zelenilu i planinama, uz divlju prirodu. Ova regija se opisuje kao zlatna sredina između turističke i autentične destinacije.
„Mesta poput San Sebastijana i Bilbaa su i dalje donekle turistička, ali znatno manje od Barselone“, naveli su stručnjaci za BBC.
Trenutno nema komentara! Budite prvi